В Женевском университете по подготовке и обучению переводчиков учатся около 3000 студентов на 10 факультетах. Студенты делятся на «Лодырей» и «Трудяг». «Лодыри» - Это те, кто платит деньги за обучение. «Трудяги» - это те кто учатся на бюджетном отделении и надеятся на самих себя! Переводчик- это профессия необходимая для людей которые являются «Туристами». В той или иной стране. Проблемы с общением могут подстеречь любого из нас, попади мы в чужую страну. Переводчики за частую являются Полиглотами. (Полиглот- Человек знающий от 4 и более языков, включая и родной язык), способными так же перевести специализированную документацию. В этом случае один переводчик может «Равносильно» поддерживать разговор с группой людей из разных стран. Конечно, вы не сможете много объяснить человеку у которого национальным языком считается Японский. А с помощью переводчика можно договориться о планах на поставку каких либо продуктов. Но сейчас пришло время новых технологий и как правило на конференциях больших акционерных обществ используются «Программируемые переводчики». («Программируемые переводчики» - Это приспособление которое лежит на основе компьютера, в базу данных которого заложено перечень основных разговорных языков мира, Например: Французский, Немецкий, Китайский, Итальянский, Ну и конечно же Английский.)